It is necessary to have curiosity in mind to get something,कुछ पाने के लिए मन में जिज्ञासा का होना जरूरी होता है,
A saint was meditating on the banks of
the river and a young man came there and he was in the middle
Stopping, "Guruji, I want to be your
disciple", the saint asked, "Why?"
The young man thought for a moment and
said, 'I want to find God
Suddenly the saint rushed towards the
young man, grabbed him by the neck and took him to the river and put the young
man's head under water. He kept the young man's head submerged for some time.
The boy started flirting to get his grip
from the saint, finally the saint left the young man, as soon as the head came
out, the young man started getting very much, water started coming out of the
mouth, he took the mother-in-law loudly.
When he felt a little alright, the
saint asked, "When you were under water, what was you suffering most for?
The young man said, 'wind'
The saint said, 'Very good, now you go
home and come when you have to worry about finding God instead of wind'
Hindi
एक संत नदी के किनारे ध्यान
कर रहे थे वहा एक युवक आया और बीच में ही उन्हें
रोकते हुए बोला, ‘गुरूजी, में आपका शिष्य बनना
चाहता हु’ संत ने पूछा, ‘क्यों ?’
युवक ने एक पल के लिए सोचा
और बोला, ‘मै इश्वर को खोजना चाहता हु
अचानक संत युवक की ओर बढ़े,
उसे गर्दन से पकड़ा और नदी तक ले गए और युवक का सिर पानी के अंदर कर दिया उन्होंने
कुछ देर युवक का सिर पानी में डुबोए रखा
लड़का संत से अपनी पकड़
छुड़ाने के लिए छटपटाने लगा आख़िरकार संत ने युवक को छोड़ दिया सिर बाहर आते ही युवक
को खासी होने लगी, मुह से पानी बाहर निकलने लगा, वह जोर – जोर से सास लेने
लगा जब वः थोडा ठीक हुआ तो
संत ने पूछा, ‘जब तुम पानी के अंदर थे तो सबसे ज्यादा किस बात के लिए तडप रहे थे?
युवक ने कहा, ‘हवा’
संत ने कहा, ‘बहुत अच्छा,
अभी तुम घर जाओ और तब आना जब तुम्हे हवा की जगह भगवान को पाने की बेचेनी होने लगे’
portuguese
Um santo estava meditando na margem do
rio e um jovem veio lá e ele estava no meio
Pausando, "Guruji, eu quero ser seu discípulo", o santo
perguntou: "Por quê?"
O jovem pensou por um momento e disse:
'Eu quero encontrar Deus
De repente o santo correu em direção
ao jovem, agarrou-o pelo pescoço e levou-o até o rio e colocou a cabeça do
jovem debaixo d'água. Ele manteve a cabeça do jovem submersa por algum tempo.
O menino começou a molestar o santo
para pegá-lo, enfim o santo deixou o rapaz, assim que saiu a cabeça, o rapaz
começou a sentir muita dor, água na boca, acolheu a mãe - faça com força.
Quando se sentiu um pouco bem, o santo
perguntou: "Você foi o mais aflito quando estava debaixo d'água.
O jovem disse: 'Vento'
O santo disse: 'Muito bem, agora vá
para casa e venha quando tiver que se preocupar em encontrar Deus em vez de ar'
French
Un saint méditait au bord de la
rivière et un jeune homme y est venu et il était au milieu
S'arrêtant, "Guruji, je veux être votre disciple", le saint a
demandé, "Pourquoi?"
Le jeune homme a réfléchi un instant
et a dit: 'Je veux trouver Dieu
Soudain, le saint a couru vers le
jeune homme, l'a attrapé par le cou et l'a emmené à la rivière et a mis la tête
du jeune homme sous l'eau. Il garda la tête du jeune homme immergée pendant un
certain temps.
Le garçon a commencé à molester le
saint pour le saisir, finalement le saint a quitté le jeune homme, dès que la
tête est sortie, le jeune homme a commencé à ressentir beaucoup de douleur,
l'eau à la bouche, il a accueilli la mère - faites-le dur.
Quand il s'est senti un peu bien, le
saint a demandé: «Vous étiez le plus affligé pendant que vous étiez sous l'eau.
Le jeune homme a dit: 'Vent'
Le saint a dit: `` Très bien,
maintenant vous rentrez chez vous et venez quand vous devez vous soucier de
trouver Dieu au lieu de l'air ''
Russian
Святой медитировал на берегу реки, и молодой человек пришел туда, и он был посередине
Сделав паузу: «Гуруджи, я хочу быть твоим учеником», святой спросил: «Почему?»
Молодой человек задумался на мгновение и сказал: «Я хочу найти Бога.
Вдруг святитель подбежал к юноше, схватил его за шею, повел к реке и погрузил голову юноши в воду. Некоторое время он держал голову молодого человека под водой.
Мальчик стал приставать к святому, чтобы схватить его, в конце концов святой оставил юношу, как только голова вылезла наружу, юноша почувствовал сильную боль, слезы во рту, он взял мать - делай это сильно.
Когда он почувствовал себя немного лучше, святой спросил: «Больше всего ты страдал, находясь под водой.
Молодой человек сказал: «Ветер»
Святой сказал: «Хорошо, теперь ты идешь домой и приходишь, когда тебе нужно беспокоиться о том, чтобы найти Бога вместо воздуха».
German
Ein Heiliger meditierte am Ufer des
Flusses und ein junger Mann kam dorthin und er war in der Mitte
Der Heilige machte eine Pause, "Guruji, ich möchte dein Schüler
sein" und fragte: "Warum?"
Der junge Mann dachte einen Moment
nach und sagte: „Ich möchte Gott finden
Plötzlich rannte der Heilige auf den
jungen Mann zu, packte ihn am Hals, brachte ihn zum Fluss und legte den Kopf
des jungen Mannes unter Wasser. Er hielt den Kopf des jungen Mannes einige Zeit
unter Wasser.
Der Junge fing an, den Heiligen zu
belästigen, um ihn zu erreichen, schließlich verließ der Heilige den jungen
Mann, sobald der Kopf herauskam, fühlte der junge Mann sehr Schmerzen, das
Wasser im Mund, er nahm die Mutter auf - mach es hart.
Als er sich ein wenig gut fühlte,
fragte der Heilige: "Sie waren am meisten betroffen, als Sie unter Wasser
waren.
Der junge Mann sagte: "Wind"
Der Heilige sagte: "Sehr gut,
jetzt gehst du nach Hause und kommst, wenn du dir Sorgen machen musst, Gott
statt Luft zu finden."
Spanish
Un santo estaba meditando en la orilla
del río y un joven llegó y estaba en el medio.
Haciendo una pausa, "Guruji, quiero ser tu discípulo", el
santo preguntó: "¿Por qué?"
El joven pensó por un momento y dijo:
'Quiero encontrar a Dios
De repente el santo corrió hacia el
joven, lo agarró por el cuello y lo llevó al río y metió la cabeza del joven
bajo el agua. Mantuvo la cabeza del joven sumergida durante algún tiempo.
El niño comenzó a abusar sexualmente
del santo para apoderarse de él, finalmente el santo dejó al joven, tan pronto
como le salió la cabeza, el joven comenzó a sentir mucho dolor, le hizo agua la
boca, se llevó a la madre, hágalo fuerte.
Cuando se sintió un poco bien, el
santo preguntó: "Fuiste el más afligido mientras estabas bajo el agua.
El joven dijo: 'Viento'
El santo dijo: 'Muy bien, ahora te vas
a casa y vienes cuando tienes que preocuparte por encontrar a Dios en lugar del
aire'
Greek
Ένας άγιος διαλογιζόταν στις όχθες του ποταμού και ένας νεαρός ήρθε εκεί και ήταν στη μέση
Σταματώντας, "Γκουρούτζι, θέλω να γίνω μαθητής σου", ο άγιος ρώτησε, "Γιατί;"
Ο νεαρός σκέφτηκε για μια στιγμή και είπε: «Θέλω να βρω τον Θεό
Ξαφνικά ο άγιος έτρεξε προς το νεαρό άνδρα, τον άρπαξε από το λαιμό και τον πήγε στο ποτάμι και έβαλε το κεφάλι του νεαρού κάτω από το νερό. Κράτησε το κεφάλι του νεαρού βυθισμένο για λίγο.
Το αγόρι άρχισε να κακοποιεί τον άγιο για να τον πιάσει, τελικά ο άγιος άφησε τον νεαρό άνδρα, μόλις βγήκε το κεφάλι, ο νεαρός άρχισε να αισθάνεται πολύ πόνο, πότισμα στο στόμα, πήρε τη μητέρα - να το κάνει σκληρά.
Όταν ένιωσε λίγο ωραία, ο άγιος ρώτησε: «Ήσουν οι πιο ταλαιπωρημένοι ενώ βρισκόσασταν στο νερό.
Ο νεαρός είπε, «Άνεμος»
Ο άγιος είπε, «Πολύ καλά, τώρα πηγαίνεις σπίτι και έρχεσαι όταν πρέπει να ανησυχείς για το να βρεις τον Θεό αντί για τον αέρα»
Comments
Post a Comment